Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ве́тер м. | der Wind мн.ч.: die Winde | ||||||
горя́чий ве́тер м. | der Glutwind | ||||||
зно́йный ве́тер м. | der Glutwind | ||||||
раскалённый ве́тер м. | der Glutwind | ||||||
ход бейдеви́нд м. [МОР.] | der Am-Wind-Kurs мн.ч.: die Am-Wind-Kurse | ||||||
ход су́дна под паруса́ми к ве́тру м. [МОР.] | der Am-Wind-Kurs мн.ч.: die Am-Wind-Kurse | ||||||
бейдеви́нд м. - курс относи́тельно ве́тра [МОР.] | der Am-Wind-Kurs мн.ч.: die Am-Wind-Kurse | ||||||
нуль м. [перен.] - о челове́ке | der Niemand | ||||||
ноль м. [перен.][пренебр.] | der Niemand | ||||||
ноль без па́лочки м. [перен.][разг.][пренебр.] | der Niemand | ||||||
хер с горы́ м. [вульг.][пренебр.] | der Niemand [пренебр.] | ||||||
никто́ (и звать ника́к) мест. - в знач. сущ. - о челове́ке [пренебр.] | der Niemand [пренебр.] | ||||||
ничто́жество ср. [пренебр.] - о челове́ке | der Niemand [пренебр.] | ||||||
хуй с горы́ м. [вульг.][пренебр.] - мат | der Niemand [пренебр.] |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Wind | |||||||
winden (Глагол) | |||||||
sich winden (Akkusativ-sich) (Глагол) |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ве́тер дул нам навстре́чу. | Der Wind blies uns ins Gesicht. | ||||||
Ве́тер разгоня́ет облака́. | Der Wind reißt die Wolken auf. | ||||||
Ве́тер раздува́ет паруса́. | Der Wind schwellt die Segel an. | ||||||
Ве́тер надува́ет паруса́. | Der Wind schwellt die Segel auf. | ||||||
Он на слух определя́л направле́ние ве́тра. | Er hörte es dem Winde ab, aus welcher Richtung er blies. | ||||||
Ну, о́н-то зна́ет. | Der kennt sich aus. [разг.] | ||||||
У врача́ многочи́сленная клиенту́ра. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
У врача́ обши́рная пра́ктика. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
Учёный нашёл ста́рую ру́копись. | Der Gelehrte hat eine alte Handschrift aufgespürt. | ||||||
Мо́лния уда́рила в де́рево. | Der Blitz hat in den Baum eingeschlagen. | ||||||
Письмо́ напи́сано по-ру́сски. | Der Brief ist in Russisch geschrieben. | ||||||
Вы́емка пи́сем произво́дится в де́сять часо́в. | Der Briefkasten wird um zehn Uhr geleert. | ||||||
Покупа́тель обязу́ется оплати́ть все тома́ собра́ния сочине́ний. | Der Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes. | ||||||
Води́тель похи́тил часть гру́за. | Der Fahrer hat einen Teil der Ladung für sich abgezweigt. |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
мота́тьнсв (что-л. на что-л.) замота́тьсв (что-л. во что-л., чем-л.) намота́тьсв (что-л. на что-л.) | (etw.Akk. um etw.Akk.) winden | wand, gewunden | | ||||||
закру́чиватьнсв (что-л. вокру́г чего́-л.) - обма́тывать закрути́тьсв (что-л. вокру́г чего́-л.) - обмота́ть | (etw.Akk. um etw.Akk.) winden | wand, gewunden | | ||||||
зама́тыватьнсв (что-л. во что-л., чем-л.) мота́тьнсв (что-л. на что-л.) замота́тьсв (что-л. во что-л., чем-л.) | (etw.Akk. um etw.Akk.) winden | wand, gewunden | | ||||||
нама́тыватьнсв (что-л. на что-л.) мота́тьнсв (что-л. на что-л.) намота́тьсв (что-л. на что-л.) | (etw.Akk. um etw.Akk.) winden | wand, gewunden | | ||||||
обвива́тьнсв (что-л. вокру́г чего́-л.) обви́тьсв (что-л. вокру́г чего́-л.) | (etw.Akk. um etw.Akk.) winden | wand, gewunden | | ||||||
обма́тыватьнсв (что-л. вокру́г чего́-л.) обмота́тьсв (что-л. вокру́г чего́-л.) | (etw.Akk. um etw.Akk.) winden | wand, gewunden | | ||||||
подкру́чиватьнсв (что-л.) подкрути́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) winden | wand, gewunden | | ||||||
скру́чиватьнсв (что-л.) скрути́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) winden | wand, gewunden | | ||||||
обвива́тьсянсв (вокру́г чего́-л.) обви́тьсясв (вокру́г чего́-л.) | sichAkk. (um etw.Akk.) winden | wand, gewunden | | ||||||
зама́тыватьсянсв (вокру́г кого́-л./чего́-л.) замота́тьсясв (вокру́г кого́-л./чего́-л.) | sichAkk. (um jmdn./etw.Akk.) winden | wand, gewunden | | ||||||
заплета́тьсянсв | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
извива́тьсянсв | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
сплета́тьнсв (что-л.) - вено́к плести́нсв (что-л.) - вено́к сплести́св (что-л.) - вено́к | (etw.Akk.) winden | wand, gewunden | | ||||||
витьнсв (что-л.) - вено́к свитьсв (что-л.) - вено́к | (etw.Akk.) winden | wand, gewunden | - einen Kranz | ||||||
полоска́тьсянсв на ветру́ - о фла́ге, паруса́х и т. п. | im Wind knattern | knatterte, geknattert | | ||||||
хло́патьнсв на ветру́ - о па́русе и т. п. хло́пнутьсв на ветру́ - о па́русе и т. п. | im Wind knattern | knatterte, geknattert | | ||||||
ско́рчиватьсянсв - от бо́ли ко́рчитьсянсв - от бо́ли ско́рчитьсясв - от бо́ли | sichAkk. in Schmerzen winden |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
что мест. относит. | der относит. | ||||||
кто мест. - относит. | der | ||||||
кото́рый мест. - относит. | der - Relativpronomen | ||||||
тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
ветрово́й прил. | Wind... | ||||||
ветряно́й прил. | Wind... | ||||||
заменя́ет и́мя существи́тельное во избежа́ние повторе́ния | der - Demonstrativpronomen | ||||||
он мест. - личн. | der - als Demonstrativpronomen | ||||||
каково́й мест.[выс.] устаревшее - кото́рый, относит. | der - Relativpronomen | ||||||
насте́нный прил. | Wand... | ||||||
присте́нный прил. | Wand... | ||||||
стенно́й прил. | Wand... | ||||||
стеново́й прил. [СТРОИТ.] | Wand... |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
наве́тренный прил. | dem Winde ausgesetzt | ||||||
на основа́нии (чего́-л.) нар. | aufgrund (также: auf Grund) dessen |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
про́тив ве́тра | gegen den Wind | ||||||
говори́тьнсв впусту́ю | in den Wind reden | ||||||
бытьнсв забы́вчивым | durch den Wind sein [разг.] | ||||||
бытьнсв рассе́янным | durch den Wind sein [разг.] | ||||||
ледяно́й ве́тер | eisiger Wind | ||||||
све́жий ве́тер | frischer Wind | ||||||
све́жий ве́тер | kühler Wind | ||||||
лёгкий ве́тер | leichter Wind | ||||||
ве́тер с кормы́ [МОР.] | achterlicher Wind | ||||||
попу́тный ве́тер [МОР.] | achterlicher Wind | ||||||
ве́тер с мо́ря [МОР.] | ein auflandiger Wind | ||||||
подве́тренная сторона́ | dem Wind abgewandte Seite | ||||||
Ры́ба гниёт с головы́. | Der Fisch fängt vom Kopfe an zu stinken. | ||||||
для разнообра́зия | um der Abwechslung willen |
Реклама
Реклама